Introduction

Les personnages principaux et les lieux du Maître et Marguerite sont largement présentés dans les autres sections du présent site. Tout comme le contexte politique, économique, social et culturel dans lequel le roman a été écrit. Vous pouvez surfer à ces sections en utilisant le menu en haut à gauche.

Boulgakov critique de vraies personnes de l'Union soviétique des années '30 et crée des situations absurdes en mélangeant la réalité et la fiction. La satire est cachée partout dans l'histoire dans des petits détails qui, à première vue, semblent être moins importants, mais qui sont significatifs pour ceux qui savent de quoi il s'agit. Ce n'est pas un hasard, par exemple, que la conductrice du tramway qui, dans le chapitre 3, décapite Berlioz aux étangs du Patriarche porte «un brassard rouge», ou que le maître raconte à Ivan Biezdomny dans le chapitre 13 qu'il était «dans le même manteau dont tous les boutons étaient arrachés».

Dans la présente section du site vous pouvez trouver, par chapitre, toutes les explications possibles au sujet des noms, des situations, des citations ou d'autres éléments du Maître et Marguerite qui peuvent être utiles pour mieux comprendre le roman.Les termes sont mentionnés dans l'ordre chronologique d’apparition dans le roman - pour autant que je les connaisse. Dans le coin supérieur droit de cette page, vous pouvez activer un menu pour parcourir les chapitres. Avec les flèches en bas de chaque page, vous pouvez passer au chapitre suivant ou retourner au précédent.


Suivant


Sous-titres français

Tous les films basés sur Le Maître et Marguerite ont été sous-titrés par votre webmaster en français, anglais, néerlandais, allemand, espagnol et italien. Cliquez sur le lien ci-dessous pour les trouver.

Magasin virtuel

 

View My Stats